Quran Mazid

Surah Ash-Shu'araa

Ayah-227, Makkah

  1. 26:1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ طسٓمٓ

    Saheeh International

    Ta, Seen, Meem.

  2. 26:2

    تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

    Saheeh International

    These are the verses of the clear Book.

  3. 26:3

    لَعَلَّكَ بَٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.

  4. 26:4

    إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ

    Saheeh International

    If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.

  5. 26:5

    وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

    Saheeh International

    And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.

  6. 26:6

    فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

    Saheeh International

    For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.

  7. 26:7

    أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ

    Saheeh International

    Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?

  8. 26:8

    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

  9. 26:9

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Saheeh International

    And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

  10. 26:10

    وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Saheeh International

    And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -

  11. 26:11

    قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

    Saheeh International

    The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"

  12. 26:12

    قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

    Saheeh International

    He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me

  13. 26:13

    وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ

    Saheeh International

    And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.

  14. 26:14

    وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌۭ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

    Saheeh International

    And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."

  15. 26:15

    قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

    Saheeh International

    [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.

  16. 26:16

    فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,

  17. 26:17

    أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

    Saheeh International

    [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"

  18. 26:18

    قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

    Saheeh International

    [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?

  19. 26:19

    وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ

    Saheeh International

    And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."

  20. 26:20

    قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًۭا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

    Saheeh International

    [Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.

  21. 26:21

    فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًۭا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.

  22. 26:22

    وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

    Saheeh International

    And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"

  23. 26:23

    قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"

  24. 26:24

    قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

    Saheeh International

    [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."

  25. 26:25

    قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

    Saheeh International

    [Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"

  26. 26:26

    قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

    Saheeh International

    [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."

  27. 26:27

    قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌۭ

    Saheeh International

    [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."

  28. 26:28

    قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

    Saheeh International

    [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

  29. 26:29

    قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

    Saheeh International

    [Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

  30. 26:30

    قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍۢ مُّبِينٍۢ

    Saheeh International

    [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

  31. 26:31

    قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

    Saheeh International

    [Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

  32. 26:32

    فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ

    Saheeh International

    So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

  33. 26:33

    وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ

    Saheeh International

    And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

  34. 26:34

    قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌۭ

    Saheeh International

    [Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

  35. 26:35

    يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

    Saheeh International

    He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

  36. 26:36

    قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

    Saheeh International

    They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

  37. 26:37

    يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍۢ

    Saheeh International

    Who will bring you every learned, skilled magician."

  38. 26:38

    فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ

    Saheeh International

    So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.

  39. 26:39

    وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

    Saheeh International

    And it was said to the people, "Will you congregate

  40. 26:40

    لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ

    Saheeh International

    That we might follow the magicians if they are the predominant?"

  41. 26:41

    فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ

    Saheeh International

    And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

  42. 26:42

    قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

    Saheeh International

    He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."

  43. 26:43

    قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ

    Saheeh International

    Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

  44. 26:44

    فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ

    Saheeh International

    So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

  45. 26:45

    فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

    Saheeh International

    Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

  46. 26:46

    فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

    Saheeh International

    So the magicians fell down in prostration [to Allah].

  47. 26:47

    قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

  48. 26:48

    رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

    Saheeh International

    The Lord of Moses and Aaron."

  49. 26:49

    قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

    Saheeh International

    [Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

  50. 26:50

    قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

    Saheeh International

    They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.

  51. 26:51

    إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

  52. 26:52

    ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

    Saheeh International

    And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."

  53. 26:53

    فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

    Saheeh International

    Then Pharaoh sent among the cities gatherers

  54. 26:54

    إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌۭ قَلِيلُونَ

    Saheeh International

    [And said], "Indeed, those are but a small band,

  55. 26:55

    وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ

    Saheeh International

    And indeed, they are enraging us,

  56. 26:56

    وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

    Saheeh International

    And indeed, we are a cautious society... "

  57. 26:57

    فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

    Saheeh International

    So We removed them from gardens and springs

  58. 26:58

    وَكُنُوزٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ

    Saheeh International

    And treasures and honorable station -

  59. 26:59

    كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

    Saheeh International

    Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.

  60. 26:60

    فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

    Saheeh International

    So they pursued them at sunrise.

  61. 26:61

    فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

    Saheeh International

    And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"

  62. 26:62

    قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ

    Saheeh International

    [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

  63. 26:63

    فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍۢ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ

    Saheeh International

    Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

  64. 26:64

    وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْءَاخَرِينَ

    Saheeh International

    And We advanced thereto the pursuers.

  65. 26:65

    وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

    Saheeh International

    And We saved Moses and those with him, all together.

  66. 26:66

    ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

    Saheeh International

    Then We drowned the others.

  67. 26:67

    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

  68. 26:68

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Saheeh International

    And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

  69. 26:69

    وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ

    Saheeh International

    And recite to them the news of Abraham,

  70. 26:70

    إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ

    Saheeh International

    When he said to his father and his people, "What do you worship?"

  71. 26:71

    قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًۭا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

    Saheeh International

    They said, "We worship idols and remain to them devoted."

  72. 26:72

    قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

    Saheeh International

    He said, "Do they hear you when you supplicate?

  73. 26:73

    أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

    Saheeh International

    Or do they benefit you, or do they harm?"

  74. 26:74

    قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

    Saheeh International

    They said, "But we found our fathers doing thus."

  75. 26:75

    قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

    Saheeh International

    He said, "Then do you see what you have been worshipping,

  76. 26:76

    أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ

    Saheeh International

    You and your ancient forefathers?

  77. 26:77

    فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّۭ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,

  78. 26:78

    ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ

    Saheeh International

    Who created me, and He [it is who] guides me.

  79. 26:79

    وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ

    Saheeh International

    And it is He who feeds me and gives me drink.

  80. 26:80

    وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

    Saheeh International

    And when I am ill, it is He who cures me

  81. 26:81

    وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ

    Saheeh International

    And who will cause me to die and then bring me to life

  82. 26:82

    وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ

    Saheeh International

    And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."

  83. 26:83

    رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ

    Saheeh International

    [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

  84. 26:84

    وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍۢ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

    Saheeh International

    And grant me a reputation of honor among later generations.

  85. 26:85

    وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

    Saheeh International

    And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.

  86. 26:86

    وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

    Saheeh International

    And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.

  87. 26:87

    وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

    Saheeh International

    And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -

  88. 26:88

    يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌۭ وَلَا بَنُونَ

    Saheeh International

    The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children

  89. 26:89

    إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍۢ

    Saheeh International

    But only one who comes to Allah with a sound heart."

  90. 26:90

    وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

    Saheeh International

    And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.

  91. 26:91

    وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

    Saheeh International

    And Hellfire will be brought forth for the deviators,

  92. 26:92

    وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

    Saheeh International

    And it will be said to them, "Where are those you used to worship

  93. 26:93

    مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

    Saheeh International

    Other than Allah? Can they help you or help themselves?"

  94. 26:94

    فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ

    Saheeh International

    So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators

  95. 26:95

    وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

    Saheeh International

    And the soldiers of Iblees, all together.

  96. 26:96

    قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

    Saheeh International

    They will say while they dispute therein,

  97. 26:97

    تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ

    Saheeh International

    "By Allah, we were indeed in manifest error

  98. 26:98

    إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    When we equated you with the Lord of the worlds.

  99. 26:99

    وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ

    Saheeh International

    And no one misguided us except the criminals.

  100. 26:100

    فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

    Saheeh International

    So now we have no intercessors

  101. 26:101

    وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍۢ

    Saheeh International

    And not a devoted friend.

  102. 26:102

    فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةًۭ فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

  103. 26:103

    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

  104. 26:104

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Saheeh International

    And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

  105. 26:105

    كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    The people of Noah denied the messengers

  106. 26:106

    إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    Saheeh International

    When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?

  107. 26:107

    إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

    Saheeh International

    Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

  108. 26:108

    فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    Saheeh International

    So fear Allah and obey me.

  109. 26:109

    وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

  110. 26:110

    فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    Saheeh International

    So fear Allah and obey me."

  111. 26:111

    ۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ

    Saheeh International

    They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"

  112. 26:112

    قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

    Saheeh International

    He said, "And what is my knowledge of what they used to do?

  113. 26:113

    إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

    Saheeh International

    Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.

  114. 26:114

    وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    And I am not one to drive away the believers.

  115. 26:115

    إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

    Saheeh International

    I am only a clear warner."

  116. 26:116

    قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ

    Saheeh International

    They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."

  117. 26:117

    قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ

    Saheeh International

    He said, "My Lord, indeed my people have denied me.

  118. 26:118

    فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًۭا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."

  119. 26:119

    فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

    Saheeh International

    So We saved him and those with him in the laden ship.

  120. 26:120

    ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ

    Saheeh International

    Then We drowned thereafter the remaining ones.

  121. 26:121

    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

  122. 26:122

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Saheeh International

    And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

  123. 26:123

    كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    'Aad denied the messengers

  124. 26:124

    إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    Saheeh International

    When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?

  125. 26:125

    إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

    Saheeh International

    Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

  126. 26:126

    فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    Saheeh International

    So fear Allah and obey me.

  127. 26:127

    وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

  128. 26:128

    أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةًۭ تَعْبَثُونَ

    Saheeh International

    Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

  129. 26:129

    وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

    Saheeh International

    And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?

  130. 26:130

    وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

    Saheeh International

    And when you strike, you strike as tyrants.

  131. 26:131

    فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    Saheeh International

    So fear Allah and obey me.

  132. 26:132

    وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

    Saheeh International

    And fear He who provided you with that which you know,

  133. 26:133

    أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٍۢ وَبَنِينَ

    Saheeh International

    Provided you with grazing livestock and children

  134. 26:134

    وَجَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ

    Saheeh International

    And gardens and springs.

  135. 26:135

    إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

    Saheeh International

    Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

  136. 26:136

    قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ

    Saheeh International

    They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.

  137. 26:137

    إِنْ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ

    Saheeh International

    This is not but the custom of the former peoples,

  138. 26:138

    وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

    Saheeh International

    And we are not to be punished."

  139. 26:139

    فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

  140. 26:140

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Saheeh International

    And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

  141. 26:141

    كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    Thamud denied the messengers

  142. 26:142

    إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    Saheeh International

    When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?

  143. 26:143

    إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

    Saheeh International

    Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

  144. 26:144

    فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    Saheeh International

    So fear Allah and obey me.

  145. 26:145

    وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

  146. 26:146

    أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

    Saheeh International

    Will you be left in what is here, secure [from death],

  147. 26:147

    فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

    Saheeh International

    Within gardens and springs

  148. 26:148

    وَزُرُوعٍۢ وَنَخْلٍۢ طَلْعُهَا هَضِيمٌۭ

    Saheeh International

    And fields of crops and palm trees with softened fruit?

  149. 26:149

    وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا فَٰرِهِينَ

    Saheeh International

    And you carve out of the mountains, homes, with skill.

  150. 26:150

    فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    Saheeh International

    So fear Allah and obey me.

  151. 26:151

    وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ

    Saheeh International

    And do not obey the order of the transgressors,

  152. 26:152

    ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

    Saheeh International

    Who cause corruption in the land and do not amend."

  153. 26:153

    قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

    Saheeh International

    They said, "You are only of those affected by magic.

  154. 26:154

    مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

    Saheeh International

    You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."

  155. 26:155

    قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌۭ لَّهَا شِرْبٌۭ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ

    Saheeh International

    He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

  156. 26:156

    وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍۢ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

    Saheeh International

    And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

  157. 26:157

    فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ

    Saheeh International

    But they hamstrung her and so became regretful.

  158. 26:158

    فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

  159. 26:159

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Saheeh International

    And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

  160. 26:160

    كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    The people of Lot denied the messengers

  161. 26:161

    إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    Saheeh International

    When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?

  162. 26:162

    إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

    Saheeh International

    Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

  163. 26:163

    فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    Saheeh International

    So fear Allah and obey me.

  164. 26:164

    وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

  165. 26:165

    أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    Do you approach males among the worlds

  166. 26:166

    وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

    Saheeh International

    And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

  167. 26:167

    قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ

    Saheeh International

    They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."

  168. 26:168

    قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ

    Saheeh International

    He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].

  169. 26:169

    رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ

    Saheeh International

    My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."

  170. 26:170

    فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

    Saheeh International

    So We saved him and his family, all,

  171. 26:171

    إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ

    Saheeh International

    Except an old woman among those who remained behind.

  172. 26:172

    ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

    Saheeh International

    Then We destroyed the others.

  173. 26:173

    وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًۭا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ

    Saheeh International

    And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

  174. 26:174

    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

  175. 26:175

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Saheeh International

    And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

  176. 26:176

    كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    The companions of the thicket denied the messengers

  177. 26:177

    إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    Saheeh International

    When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?

  178. 26:178

    إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

    Saheeh International

    Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

  179. 26:179

    فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    Saheeh International

    So fear Allah and obey me.

  180. 26:180

    وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

  181. 26:181

    ۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ

    Saheeh International

    Give full measure and do not be of those who cause loss.

  182. 26:182

    وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ

    Saheeh International

    And weigh with an even balance.

  183. 26:183

    وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

    Saheeh International

    And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.

  184. 26:184

    وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ

    Saheeh International

    And fear He who created you and the former creation."

  185. 26:185

    قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

    Saheeh International

    They said, "You are only of those affected by magic.

  186. 26:186

    وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ

    Saheeh International

    You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.

  187. 26:187

    فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

    Saheeh International

    So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

  188. 26:188

    قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

    Saheeh International

    He said, "My Lord is most knowing of what you do."

  189. 26:189

    فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

    Saheeh International

    And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.

  190. 26:190

    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

  191. 26:191

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Saheeh International

    And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

  192. 26:192

    وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.

  193. 26:193

    نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ

    Saheeh International

    The Trustworthy Spirit has brought it down

  194. 26:194

    عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

    Saheeh International

    Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -

  195. 26:195

    بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ

    Saheeh International

    In a clear Arabic language.

  196. 26:196

    وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ

    Saheeh International

    And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.

  197. 26:197

    أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

    Saheeh International

    And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?

  198. 26:198

    وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ

    Saheeh International

    And even if We had revealed it to one among the foreigners

  199. 26:199

    فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.

  200. 26:200

    كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

    Saheeh International

    Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.

  201. 26:201

    لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

    Saheeh International

    They will not believe in it until they see the painful punishment.

  202. 26:202

    فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

    Saheeh International

    And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

  203. 26:203

    فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

    Saheeh International

    And they will say, "May we be reprieved?"

  204. 26:204

    أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

    Saheeh International

    So for Our punishment are they impatient?

  205. 26:205

    أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ

    Saheeh International

    Then have you considered if We gave them enjoyment for years

  206. 26:206

    ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

    Saheeh International

    And then there came to them that which they were promised?

  207. 26:207

    مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ

    Saheeh International

    They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

  208. 26:208

    وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

    Saheeh International

    And We did not destroy any city except that it had warners

  209. 26:209

    ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

    Saheeh International

    As a reminder; and never have We been unjust.

  210. 26:210

    وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ

    Saheeh International

    And the devils have not brought the revelation down.

  211. 26:211

    وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

    Saheeh International

    It is not allowable for them, nor would they be able.

  212. 26:212

    إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

    Saheeh International

    Indeed they, from [its] hearing, are removed.

  213. 26:213

    فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ

    Saheeh International

    So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.

  214. 26:214

    وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ

    Saheeh International

    And warn, [O Muhammad], your closest kindred.

  215. 26:215

    وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    And lower your wing to those who follow you of the believers.

  216. 26:216

    فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

    Saheeh International

    And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

  217. 26:217

    وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

    Saheeh International

    And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

  218. 26:218

    ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

    Saheeh International

    Who sees you when you arise

  219. 26:219

    وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ

    Saheeh International

    And your movement among those who prostrate.

  220. 26:220

    إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

    Saheeh International

    Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

  221. 26:221

    هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ

    Saheeh International

    Shall I inform you upon whom the devils descend?

  222. 26:222

    تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ

    Saheeh International

    They descend upon every sinful liar.

  223. 26:223

    يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ

    Saheeh International

    They pass on what is heard, and most of them are liars.

  224. 26:224

    وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ

    Saheeh International

    And the poets - [only] the deviators follow them;

  225. 26:225

    أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍۢ يَهِيمُونَ

    Saheeh International

    Do you not see that in every valley they roam

  226. 26:226

    وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

    Saheeh International

    And that they say what they do not do? -

  227. 26:227

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍۢ يَنقَلِبُونَ

    Saheeh International

    Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.