Read, Study, and Learn The Quran
Ayah-56, Makkah
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
Saheeh International
O you who covers himself [with a garment],
قُمْ فَأَنذِرْ
Saheeh International
Arise and warn
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Saheeh International
And your Lord glorify
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Saheeh International
And your clothing purify
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
Saheeh International
And uncleanliness avoid
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Saheeh International
And do not confer favor to acquire more
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
Saheeh International
But for your Lord be patient.
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
Saheeh International
And when the trumpet is blown,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Saheeh International
That Day will be a difficult day
عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ
Saheeh International
For the disbelievers - not easy.
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا
Saheeh International
Leave Me with the one I created alone
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا
Saheeh International
And to whom I granted extensive wealth
وَبَنِينَ شُهُودًۭا
Saheeh International
And children present [with him]
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا
Saheeh International
And spread [everything] before him, easing [his life].
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Saheeh International
Then he desires that I should add more.
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا
Saheeh International
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
Saheeh International
I will cover him with arduous torment.
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Saheeh International
Indeed, he thought and deliberated.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Saheeh International
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Saheeh International
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ نَظَرَ
Saheeh International
Then he considered [again];
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Saheeh International
Then he frowned and scowled;
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
Saheeh International
Then he turned back and was arrogant
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ
Saheeh International
And said, "This is not but magic imitated [from others].
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
Saheeh International
This is not but the word of a human being."
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Saheeh International
I will drive him into Saqar.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Saheeh International
And what can make you know what is Saqar?
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
Saheeh International
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ
Saheeh International
Blackening the skins.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Saheeh International
Over it are nineteen [angels].
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Saheeh International
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
Saheeh International
No! By the moon
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Saheeh International
And [by] the night when it departs
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
Saheeh International
And [by] the morning when it brightens,
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
Saheeh International
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ
Saheeh International
As a warning to humanity -
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Saheeh International
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Saheeh International
Every soul, for what it has earned, will be retained
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ
Saheeh International
Except the companions of the right,
فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
Saheeh International
[Who will be] in gardens, questioning each other
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Saheeh International
About the criminals,
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
Saheeh International
[And asking them], "What put you into Saqar?"
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
Saheeh International
They will say, "We were not of those who prayed,
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
Saheeh International
Nor did we used to feed the poor.
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
Saheeh International
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Saheeh International
And we used to deny the Day of Recompense
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
Saheeh International
Until there came to us the certainty."
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Saheeh International
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Saheeh International
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ
Saheeh International
As if they were alarmed donkeys
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
Saheeh International
Fleeing from a lion?
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ
Saheeh International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
Saheeh International
No! But they do not fear the Hereafter.
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ
Saheeh International
No! Indeed, the Qur'an is a reminder
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Saheeh International
Then whoever wills will remember it.
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
Saheeh International
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.