Quran Mazid

Surah As-Saaffaat

Ayah-182, Makkah

  1. 37:1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّۭا

    Saheeh International

    By those [angels] lined up in rows

  2. 37:2

    فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا

    Saheeh International

    And those who drive [the clouds]

  3. 37:3

    فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا

    Saheeh International

    And those who recite the message,

  4. 37:4

    إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ

    Saheeh International

    Indeed, your God is One,

  5. 37:5

    رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ

    Saheeh International

    Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

  6. 37:6

    إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ

    Saheeh International

    Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

  7. 37:7

    وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ مَّارِدٍۢ

    Saheeh International

    And as protection against every rebellious devil

  8. 37:8

    لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ

    Saheeh International

    [So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

  9. 37:9

    دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ

    Saheeh International

    Repelled; and for them is a constant punishment,

  10. 37:10

    إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ

    Saheeh International

    Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

  11. 37:11

    فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ

    Saheeh International

    Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.

  12. 37:12

    بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

    Saheeh International

    But you wonder, while they mock,

  13. 37:13

    وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ

    Saheeh International

    And when they are reminded, they remember not.

  14. 37:14

    وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ

    Saheeh International

    And when they see a sign, they ridicule

  15. 37:15

    وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ

    Saheeh International

    And say, "This is not but obvious magic.

  16. 37:16

    أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

    Saheeh International

    When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

  17. 37:17

    أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

    Saheeh International

    And our forefathers [as well]?"

  18. 37:18

    قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ

    Saheeh International

    Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."

  19. 37:19

    فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ

    Saheeh International

    It will be only one shout, and at once they will be observing.

  20. 37:20

    وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    Saheeh International

    They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."

  21. 37:21

    هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    Saheeh International

    [They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."

  22. 37:22

    ۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ

    Saheeh International

    [The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

  23. 37:23

    مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ

    Saheeh International

    Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire

  24. 37:24

    وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ

    Saheeh International

    And stop them; indeed, they are to be questioned."

  25. 37:25

    مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

    Saheeh International

    [They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"

  26. 37:26

    بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

    Saheeh International

    But they, that Day, are in surrender.

  27. 37:27

    وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

    Saheeh International

    And they will approach one another blaming each other.

  28. 37:28

    قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ

    Saheeh International

    They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."

  29. 37:29

    قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,

  30. 37:30

    وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًۭا طَٰغِينَ

    Saheeh International

    And we had over you no authority, but you were a transgressing people.

  31. 37:31

    فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

    Saheeh International

    So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].

  32. 37:32

    فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

    Saheeh International

    And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

  33. 37:33

    فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍۢ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

    Saheeh International

    So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.

  34. 37:34

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ

    Saheeh International

    Indeed, that is how We deal with the criminals.

  35. 37:35

    إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

    Saheeh International

    Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant

  36. 37:36

    وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍۢ مَّجْنُونٍۭ

    Saheeh International

    And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"

  37. 37:37

    بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.

  38. 37:38

    إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ

    Saheeh International

    Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

  39. 37:39

    وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

    Saheeh International

    And you will not be recompensed except for what you used to do -

  40. 37:40

    إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

    Saheeh International

    But not the chosen servants of Allah.

  41. 37:41

    أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ

    Saheeh International

    Those will have a provision determined -

  42. 37:42

    فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ

    Saheeh International

    Fruits; and they will be honored

  43. 37:43

    فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

    Saheeh International

    In gardens of pleasure

  44. 37:44

    عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ

    Saheeh International

    On thrones facing one another.

  45. 37:45

    يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۭ

    Saheeh International

    There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

  46. 37:46

    بَيْضَآءَ لَذَّةٍۢ لِّلشَّٰرِبِينَ

    Saheeh International

    White and delicious to the drinkers;

  47. 37:47

    لَا فِيهَا غَوْلٌۭ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ

    Saheeh International

    No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

  48. 37:48

    وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌۭ

    Saheeh International

    And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

  49. 37:49

    كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ

    Saheeh International

    As if they were [delicate] eggs, well-protected.

  50. 37:50

    فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

    Saheeh International

    And they will approach one another, inquiring of each other.

  51. 37:51

    قَالَ قَآئِلٌۭ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌۭ

    Saheeh International

    A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]

  52. 37:52

    يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ

    Saheeh International

    Who would say, 'Are you indeed of those who believe

  53. 37:53

    أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

    Saheeh International

    That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

  54. 37:54

    قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

    Saheeh International

    He will say, "Would you [care to] look?"

  55. 37:55

    فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

    Saheeh International

    And he will look and see him in the midst of the Hellfire.

  56. 37:56

    قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ

    Saheeh International

    He will say, "By Allah, you almost ruined me.

  57. 37:57

    وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ

    Saheeh International

    If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

  58. 37:58

    أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

    Saheeh International

    Then, are we not to die

  59. 37:59

    إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

    Saheeh International

    Except for our first death, and we will not be punished?"

  60. 37:60

    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

    Saheeh International

    Indeed, this is the great attainment.

  61. 37:61

    لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَٰمِلُونَ

    Saheeh International

    For the like of this let the workers [on earth] work.

  62. 37:62

    أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

    Saheeh International

    Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?

  63. 37:63

    إِنَّا جَعَلْنَٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّٰلِمِينَ

    Saheeh International

    Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

  64. 37:64

    إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ

    Saheeh International

    Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

  65. 37:65

    طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

    Saheeh International

    Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

  66. 37:66

    فَإِنَّهُمْ لَءَاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

    Saheeh International

    And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

  67. 37:67

    ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ

    Saheeh International

    Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

  68. 37:68

    ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ

    Saheeh International

    Then indeed, their return will be to the Hellfire.

  69. 37:69

    إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ

    Saheeh International

    Indeed they found their fathers astray.

  70. 37:70

    فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ

    Saheeh International

    So they hastened [to follow] in their footsteps.

  71. 37:71

    وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ

    Saheeh International

    And there had already strayed before them most of the former peoples,

  72. 37:72

    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

    Saheeh International

    And We had already sent among them warners.

  73. 37:73

    فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ

    Saheeh International

    Then look how was the end of those who were warned -

  74. 37:74

    إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

    Saheeh International

    But not the chosen servants of Allah.

  75. 37:75

    وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ

    Saheeh International

    And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.

  76. 37:76

    وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

    Saheeh International

    And We saved him and his family from the great affliction.

  77. 37:77

    وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ

    Saheeh International

    And We made his descendants those remaining [on the earth]

  78. 37:78

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

    Saheeh International

    And left for him [favorable mention] among later generations:

  79. 37:79

    سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍۢ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    "Peace upon Noah among the worlds."

  80. 37:80

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed, We thus reward the doers of good.

  81. 37:81

    إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed, he was of Our believing servants.

  82. 37:82

    ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

    Saheeh International

    Then We drowned the disbelievers.

  83. 37:83

    ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ

    Saheeh International

    And indeed, among his kind was Abraham,

  84. 37:84

    إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍ

    Saheeh International

    When he came to his Lord with a sound heart

  85. 37:85

    إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ

    Saheeh International

    [And] when he said to his father and his people, "What do you worship?

  86. 37:86

    أَئِفْكًا ءَالِهَةًۭ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

    Saheeh International

    Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

  87. 37:87

    فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    Then what is your thought about the Lord of the worlds?"

  88. 37:88

    فَنَظَرَ نَظْرَةًۭ فِى ٱلنُّجُومِ

    Saheeh International

    And he cast a look at the stars

  89. 37:89

    فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌۭ

    Saheeh International

    And said, "Indeed, I am [about to be] ill."

  90. 37:90

    فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ

    Saheeh International

    So they turned away from him, departing.

  91. 37:91

    فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

    Saheeh International

    Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?

  92. 37:92

    مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ

    Saheeh International

    What is [wrong] with you that you do not speak?"

  93. 37:93

    فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ

    Saheeh International

    And he turned upon them a blow with [his] right hand.

  94. 37:94

    فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

    Saheeh International

    Then the people came toward him, hastening.

  95. 37:95

    قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

    Saheeh International

    He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,

  96. 37:96

    وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

    Saheeh International

    While Allah created you and that which you do?"

  97. 37:97

    قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًۭا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ

    Saheeh International

    They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."

  98. 37:98

    فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ

    Saheeh International

    And they intended for him a plan, but We made them the most debased.

  99. 37:99

    وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ

    Saheeh International

    And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

  100. 37:100

    رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

    Saheeh International

    My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

  101. 37:101

    فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍۢ

    Saheeh International

    So We gave him good tidings of a forbearing boy.

  102. 37:102

    فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ

    Saheeh International

    And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."

  103. 37:103

    فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ

    Saheeh International

    And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,

  104. 37:104

    وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ

    Saheeh International

    We called to him, "O Abraham,

  105. 37:105

    قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

    Saheeh International

    You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.

  106. 37:106

    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ

    Saheeh International

    Indeed, this was the clear trial.

  107. 37:107

    وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍۢ

    Saheeh International

    And We ransomed him with a great sacrifice,

  108. 37:108

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

    Saheeh International

    And We left for him [favorable mention] among later generations:

  109. 37:109

    سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ

    Saheeh International

    "Peace upon Abraham."

  110. 37:110

    كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed, We thus reward the doers of good.

  111. 37:111

    إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed, he was of Our believing servants.

  112. 37:112

    وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّۭا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

    Saheeh International

    And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.

  113. 37:113

    وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌۭ وَظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌۭ

    Saheeh International

    And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.

  114. 37:114

    وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

    Saheeh International

    And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.

  115. 37:115

    وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

    Saheeh International

    And We saved them and their people from the great affliction,

  116. 37:116

    وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ

    Saheeh International

    And We supported them so it was they who overcame.

  117. 37:117

    وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ

    Saheeh International

    And We gave them the explicit Scripture,

  118. 37:118

    وَهَدَيْنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ

    Saheeh International

    And We guided them on the straight path.

  119. 37:119

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْءَاخِرِينَ

    Saheeh International

    And We left for them [favorable mention] among later generations:

  120. 37:120

    سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

    Saheeh International

    "Peace upon Moses and Aaron."

  121. 37:121

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed, We thus reward the doers of good.

  122. 37:122

    إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed, they were of Our believing servants.

  123. 37:123

    وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    And indeed, Elias was from among the messengers,

  124. 37:124

    إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

    Saheeh International

    When he said to his people, "Will you not fear Allah?

  125. 37:125

    أَتَدْعُونَ بَعْلًۭا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ

    Saheeh International

    Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -

  126. 37:126

    ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

    Saheeh International

    Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"

  127. 37:127

    فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

    Saheeh International

    And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],

  128. 37:128

    إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

    Saheeh International

    Except the chosen servants of Allah.

  129. 37:129

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

    Saheeh International

    And We left for him [favorable mention] among later generations:

  130. 37:130

    سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ

    Saheeh International

    "Peace upon Elias."

  131. 37:131

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed, We thus reward the doers of good.

  132. 37:132

    إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Saheeh International

    Indeed, he was of Our believing servants.

  133. 37:133

    وَإِنَّ لُوطًۭا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    And indeed, Lot was among the messengers.

  134. 37:134

    إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

    Saheeh International

    [So mention] when We saved him and his family, all,

  135. 37:135

    إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ

    Saheeh International

    Except his wife among those who remained [with the evildoers].

  136. 37:136

    ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

    Saheeh International

    Then We destroyed the others.

  137. 37:137

    وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ

    Saheeh International

    And indeed, you pass by them in the morning

  138. 37:138

    وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

    Saheeh International

    And at night. Then will you not use reason?

  139. 37:139

    وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    And indeed, Jonah was among the messengers.

  140. 37:140

    إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

    Saheeh International

    [Mention] when he ran away to the laden ship.

  141. 37:141

    فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ

    Saheeh International

    And he drew lots and was among the losers.

  142. 37:142

    فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌۭ

    Saheeh International

    Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

  143. 37:143

    فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ

    Saheeh International

    And had he not been of those who exalt Allah,

  144. 37:144

    لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

    Saheeh International

    He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

  145. 37:145

    ۞ فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌۭ

    Saheeh International

    But We threw him onto the open shore while he was ill.

  146. 37:146

    وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةًۭ مِّن يَقْطِينٍۢ

    Saheeh International

    And We caused to grow over him a gourd vine.

  147. 37:147

    وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

    Saheeh International

    And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

  148. 37:148

    فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ

    Saheeh International

    And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.

  149. 37:149

    فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ

    Saheeh International

    So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?

  150. 37:150

    أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًۭا وَهُمْ شَٰهِدُونَ

    Saheeh International

    Or did We create the angels as females while they were witnesses?"

  151. 37:151

    أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

    Saheeh International

    Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

  152. 37:152

    وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ

    Saheeh International

    " Allah has begotten," and indeed, they are liars.

  153. 37:153

    أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ

    Saheeh International

    Has He chosen daughters over sons?

  154. 37:154

    مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

    Saheeh International

    What is [wrong] with you? How do you make judgement?

  155. 37:155

    أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

    Saheeh International

    Then will you not be reminded?

  156. 37:156

    أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ

    Saheeh International

    Or do you have a clear authority?

  157. 37:157

    فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

    Saheeh International

    Then produce your scripture, if you should be truthful.

  158. 37:158

    وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًۭا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

    Saheeh International

    And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

  159. 37:159

    سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

    Saheeh International

    Exalted is Allah above what they describe,

  160. 37:160

    إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

    Saheeh International

    Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

  161. 37:161

    فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

    Saheeh International

    So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

  162. 37:162

    مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ

    Saheeh International

    You cannot tempt [anyone] away from Him

  163. 37:163

    إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ

    Saheeh International

    Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

  164. 37:164

    وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌۭ مَّعْلُومٌۭ

    Saheeh International

    [The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.

  165. 37:165

    وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ

    Saheeh International

    And indeed, we are those who line up [for prayer].

  166. 37:166

    وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ

    Saheeh International

    And indeed, we are those who exalt Allah."

  167. 37:167

    وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ

    Saheeh International

    And indeed, the disbelievers used to say,

  168. 37:168

    لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًۭا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

    Saheeh International

    "If we had a message from [those of] the former peoples,

  169. 37:169

    لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

    Saheeh International

    We would have been the chosen servants of Allah."

  170. 37:170

    فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

    Saheeh International

    But they disbelieved in it, so they are going to know.

  171. 37:171

    وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

  172. 37:172

    إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ

    Saheeh International

    [That] indeed, they would be those given victory

  173. 37:173

    وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ

    Saheeh International

    And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

  174. 37:174

    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ

    Saheeh International

    So, [O Muhammad], leave them for a time.

  175. 37:175

    وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

    Saheeh International

    And see [what will befall] them, for they are going to see.

  176. 37:176

    أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

    Saheeh International

    Then for Our punishment are they impatient?

  177. 37:177

    فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ

    Saheeh International

    But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

  178. 37:178

    وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ

    Saheeh International

    And leave them for a time.

  179. 37:179

    وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

    Saheeh International

    And see, for they are going to see.

  180. 37:180

    سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

    Saheeh International

    Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

  181. 37:181

    وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ

    Saheeh International

    And peace upon the messengers.

  182. 37:182

    وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Saheeh International

    And praise to Allah, Lord of the worlds.